Трудности перевода с немецкого
The ancient country of Armenia lies in the northeastern part of the Armenian plateau between the Caucasus and Asia Minor. In the ancient times Armenia was one of the largest states of the Middle East. Its name was among six other countries depicted on Babylonian map dating back to the V century B.C. компании по созданию сайтов .
Необычный конфликт возник на туристическом рынке. Финансовые претензии предъявлены ТО корпоративному клиенту. В туроператорской компании Elite GmbH (Германия) уверены, что российское ООО «ГФУП «Агентство физкультурно-спортивных мероприятий» (АФСМ) не доплатило им за услуги, оказанные при организации посещения чемпионата Европы по футболу, проходившему в Австрии и Швейцарии в июне 2008 года. Под услугами подразумевается приобретение билетов на матчи, транспортные расходы и прочее, всего на сумму (с учетом процентов и – впоследствии – работы адвоката) 93 382,54 евро. Об этом корреспонденту «БАНКО» рассказала гендиректор московского представительства Elite GmbH Алена Редина. По ее словам, защитники АФСМ неплатеж объясняют «трудностями перевода» документов с немецкого на русский. Кроме того, они ссылаются на предоставление копий, а не оригиналов (речь идет о доказательстве понесенных Elite затрат).А главное – директор АФСМ Антон Борисов апеллирует к российскому, а не к германскому законодательству. Служба «БАНКО» попыталась дозвониться до г-на Борисова, а также до главного бухгалтера АФСМ Ольги Ильичевой. На другом конце провода сообщили, что фирма съехала. Она, дескать, проиграла тендер на продажу авиа- и ж.-д. билетов по госконтракту и поэтому сменила адрес, который собеседнице неизвестен. «Но г-жа Ильичева здесь иногда появляется, если что – перезвонит», – обнадежила она. Заметим, что сайт АФСМ не обновлялся со времен ЧЕ-2008, а бывший офис компании располагается в здании Федерального агентства по физкультуре и спорту.По мнению специалиста юридического агентства «Персона Грата» Александра Байбородина, суть вопроса упирается в формулировки договора. «В отношениях с партнерами все должно быть задокументированно до буквы: вид договора, кто за что отвечает, в каком суде в случае чего судиться, каким правом руководствоваться, в каком виде (электронном, факсимильном, «бумажном») документы признаются доказательствами», – подчеркивает эксперт./ИС Банко/